金牌会员
登仕郎(正九品下)
- 积分
- 2969
- 威望
- 2747 点
- 资产
- 25550 金币
- 注册时间
- 2008-8-15
|
同胞们:今天,我站在这里,谦卑地接受摆在我们面前的重任。感谢你们寄托给我的信任。感谢我们的祖先为我们的今天所做出的牺牲。我要感谢布什总统,感谢他对我们的国家所做出的贡献,也感谢他在交接过程中所展示出来的慷慨大方和合作精神。
6 E5 b$ ^0 y* z$ L
5 l4 s; N% \$ J- K7 _1 P 现在,已经有44名美国人进行过总统宣誓。" g( G/ T9 r( a% G" [ R- N
8 S) S d% g7 u- d, }/ F0 Z 这些宣誓词存在于平和昌盛时期,也存在于风起云涌的动荡时期。这些时刻,美国都坚持下来了,不是因为那些身居要职的人所表现出来的技巧和形象,而是因为人民对先人理想的坚信,对立国纲领的信守。8 M$ w( S- K/ f4 U+ P: U C; ]2 \
4 y1 p+ X2 @* V- `) N- N- Y
过去如此。我们这一代的美国人也必将如此。4 G6 N) u) m' y2 \$ d
/ S( L0 r4 n; p$ n' n
目前,我们正陷入危机当中。我们的国家处于战争状态,与仇恨和暴力抗争。一部分人的贪婪和不负责任,以及我们在抉择和准备民族新纪元时的集体失误,致使国家经济身陷囹圄。人们流离失所,公司大幅裁员,商店接连倒闭。卫生保健耗资惊人,学校教育败绩频频,每天都有更多的证据证明我们应用能源的方式实际上是在损己利人。
" W9 V# Q4 V# I/ V! D& V, U
6 {, t5 s7 T# A3 ]3 @ 这些是数据和统计显示的危机征兆。不可测量却侵蚀了全民的自信——我们开始困扰美国的衰落是否不可避免,我们开始怀疑下一代是否终将风光不再。
8 L! e3 M b) a
X6 t! f4 q- i/ u. |; b 今天,我告诉你们,我们面临的挑战是真实存在的。它们严重而繁琐。可能短期内不会遇见,但是美国与它们终将相遇。
0 r, D) N( [8 E) w5 h4 Q* j0 E% J+ q4 c* x
今天,我们相聚在一起,因为我们选择了希望来克服恐惧,联合起来解决矛盾和是非。# n- }! H6 ]4 J6 v3 U: U& _
& A6 O- y* M p$ v0 | 今天,我们来到这里,宣告冤屈和虚伪诺言的终结,结束相互指责和一无是处的教条,解放长期以来被压制的政治。/ s' M. M( B6 R' j2 {, [
) R: t- v9 F3 P3 r6 C, N 我们是一个年轻的民族。圣经上说,时间用来摒弃幼稚。时间已经再度肯定了我们隐忍的精神;选择了我们更好的历史;推进了珍贵的礼物——代代相传的崇高理念:上帝面前,人人平等而自由,人人都有权利追求自己的幸福。
/ y6 R0 R$ n9 a$ @+ L
* E, f( S( v# U) h$ l 再度肯定我们的民族是伟大的同时,我们必须理解,伟大不是赠予的,而是赢得的。我们并没有走捷径。这不是胆怯懦弱的人(那些好逸恶劳,追名逐利之徒)所走的路。% F1 N, ^4 t" N7 s8 S' p f
2 X2 Q# l# P6 Q7 [# G$ p 这是冒险家,实干家和创造者的路。他们中有一些是大名鼎鼎的人,但是更多的是在劳动中默默无闻的男男女女,他们带领我们走过荆棘和崎岖,走向繁荣和自由。3 `! D, N T, f& o! _+ U! ]
4 g4 k2 ^$ Y' _( E. ]8 `% A 为了我们,他们背起行囊,远涉重洋,寻找新的生活。8 j" K+ O$ U4 {$ Y) J) [* a
0 W6 w' t# t8 V6 E, g \+ a
为了我们,他们条件恶劣的工厂埋首苦干,开拓建立了西方世界;他们忍受鞭笞,辛勤耕耘贫瘠的土壤。- T' D6 z0 E, F7 b& y) m, z
$ J" Y; G# t* D7 D: b" p% e* s" T 为了我们,他们誓死奋战,鲜血洒在康科德(Concord),盖茨堡(Gettysburg),诺曼底(Normandy)和科萨恩(KheSahn)。
% a: U! t4 m: e9 i7 ]( t/ H" r$ H+ f W8 K
一次又一次,为了使我们过上更好的生活,他们奋斗牺牲,辛勤工作直到双手布满老茧。在他们眼里,美国超越了每个个体雄心的总和,超越了出身、财富和派系的差别。
, k4 S& A1 S1 F3 e6 U% u/ U0 W- a. J* o. Z/ w2 R' r8 l
这就是我们将继续的征程。我们仍然是地球上最繁荣富强的民族。在这场金融危机开始的时候,我们的劳动者的创造力并没有降低。+ h& ^; |' ?. A# T
6 e8 q1 I! B0 c; L6 ~9 @
我们的思想仍然具有创造性,我们的产品和服务跟上周,上月,或者上一年一样有人需求。我们的能力从未衰退。
) B- Z+ j r$ ]" k$ a/ w' |+ P' g: E5 p+ e( Q- m
但是墨守成规、维护狭隘利益、畏惧艰难决策的时代必然已经过去了。今天,我们必须整好行装,拍拍尘土,开始重建美国的征程。
' S; C0 |: m1 o
# k" A( M& o1 E- \/ p 举目四望,很多事情等着我们去做。国家的经济形势亟待我们大胆而快速的行动。我们会行动——不仅要创造更多的工作机会,也要为经济增长建立新的基础。我们将建桥铺路,建立更多的电网和数字线路来促进商业发展,紧密联系彼此。我们会将科学研究归位,使用高新的技术来提高卫生保健的质量,降低其费用。我们将充分利用太阳能,风能和土壤,来为我们的汽车和工厂提供燃料和动力。我们将改革学校、学院和大学,以适应新时期的需要。这些我们都可以做。这些我们将去做。
! _: ?3 s1 b% j; Q0 G: r3 m" C" b3 Z
6 E+ E. K. [; ^$ o+ j0 q+ g y7 [ 现在,有人质疑我们的野心。有人暗示我们的体制不可能容纳太多宏伟的计划。
) H4 S/ o) G* Z: P
! h7 _2 t+ e0 K! @+ ^ 他们非常健忘。他们忘记了这个国家已经实现的一切,当想象力和共同的目的以及必要的勇气结合起来时,自由的人们所能实现的一切。
! `. w0 Y& Y! _& z5 j8 b9 q7 @7 w- m6 M7 l
愤世嫉俗者不能理解他们脚下的这片土地所发生的转变。陈腐的政治已经困扰了我们太久。今天,我们的问题不是政府的大小,而是它是否有效运转——是否帮助人们找到合适的工作,是否关注人们能否承担生活所需,退休之后能否得体的生活。如果答案是否定的,那么这个制度就应终止。那些掌管纳税人钱的人有责任精打细算、摒除陋习、光明正大地做事——这样才能重建人民和政府之间的信任。* S' S. Y, p `7 R1 X
w2 n: p2 q# `3 \& b$ x N
市场力量是好是坏并不是我们面临的问题。
: e2 A% t- d2 q* m! ^. C3 i- R, r( ^) e& U5 U
它创造财富和扩大自由的能力是无与匹敌的。但是,这次金融危机提醒了我们,如果没有监督机制,市场会脱离正常轨道。一个只帮助有钱人赚钱的国家是不可能昌盛太久的。我们经济的成功,不仅依赖于GDP,也依赖于我们的繁荣,依赖于我们将机会给予每个想要获得机会的人的能力。这样做的目的并不是为了慈善,而是因为只有这样做才能达到共同的繁荣。: g' q" ?+ H1 D; T1 N% [7 c
7 Q3 N R& V0 v0 C. X7 s6 K3 g" i 说道共同防御,我们拒绝在安全和理想之间做出选择。我们的开国先贤们,面对难以想象的凶险,起草拟定了一部宪章,来确保法律和人权不受侵犯。这部宪章在世世代代的鲜血中得以不断完善。这些理想仍旧照耀着这个世界,我们永远不用放弃它们。
/ S* i a. \) Y. z' D
$ K- y6 f5 W/ ~ 我要对那些望着我们的政府和人民说,不管你身处繁华的都市,还是位于像我父亲的出生地那样的小乡村:对于追求和平和尊严的民族、男人、女人和孩子,美国都是你们的朋友,我们已经准备好,在此引领世界。& h$ k) m8 j0 |9 ?0 T: q
9 Y7 L4 t7 q) B/ \) J
回想起先辈们从容地面对法西斯主义和共产主义的时候,并不仅靠导弹和坦克,还靠强健的联盟和持久的信念。他们明白,仅靠自己的力量是无法保护自己的,也不能为所欲为。相反,他们知道,力量会在谨慎使用中壮大,安全则来自正义,来自榜样的力量,也来自谦虚和约束的提炼。
! Y9 x) |7 d. ?0 U9 l! ]( V
$ q+ f' c5 E, ]( L& H) [ 我们将保持这些传统。再次受这些原则引导,我们就能面对新的威胁,即便需要更多的努力,甚至更多的国与国之间的合作与理解。我们将会负责任地撤离伊拉克,把它交还给它的人民,保护阿富汗地区来之不易的和平。
6 T4 P, x6 \; A- _& f# U8 a/ X G5 _) X
我将于老朋友和先前的敌人一起,不遗余力地减轻核威胁,解决全球变暖问题。我们不会为我们的生活方式道歉,也不会动摇我们捍卫它的决心。对于那些通过恐怖活动和滥杀无辜来达到目的的人,告诉你们,我们的精神是强不可催的,你们不可能打败我们,而我们将打败你们。7 a8 o- K6 K( v' }) J
) h( Y y( z8 l3 W* w5 T
多民族混居是我们的优势,而非劣势。我们的国家容纳了由基督徒,穆斯林,犹太人,印度人和无神论者。我们吸收了来自世界各个角落的语言和文化。因为我们经历过内战和种族隔离的痛苦,并且在黑暗中更加坚强和团结。我们无能为力但是相信旧恨终将终结,种族分隔终会消散。随着世界的联系越来越紧密,我们共同的人性将会显现,美国将会承担引领新的和平时代的重任。
8 E) o( D) C2 ]) `6 q) D X; i# R) m6 t! g4 x4 ^5 d, @/ J; |" U" O. O8 [
对于穆斯林世界,基于共同的利益和对彼此的尊重,我们将寻求前进的新方式。对于那些只知道挑拨是非,指摘西方世界诟病的领导者,你们要知道,人民评判你是看你建立了什么,而不是看你毁灭了什么;对于那些依靠腐败欺诈压制异议而谋取权利的人,你们站在了历史的对立面;如果你们先松开握紧的拳头,我们也会伸出友谊之手。
% ?, ?9 P' E$ i
0 D& a! p; F* m9 `; V( Q: k 对于贫穷国家的人们,我们保证与你们一起建设茂盛的农场和干净的水源,以滋养饥饿的身体和灵魂。对于那些像我们一样富饶的国家,我们再也不能漠视疆土之外的世界了,也不能不计后果地消耗世界的资源。世界已经变化了,我们必须随之变化。
6 a% Z c- R9 X8 D- m- a
. q* T$ M; q+ \ 展望眼前的道路,在这个特别的时刻,我们缅怀并感谢那些穿越千山万水来到这里的美国人。今天,他们有话要对我们讲,就像安息在阿林顿的先烈们时时刻刻的告诫一样。我们尊敬他们,并不仅仅因为他们捍卫了我们的自由,更因为他们是献身精神的化身,他们乐意去发现高于自身的意义。此刻,这个划时代的一刻,我们将会使这种精神永存。
( O% x1 E: b4 c: R. Q4 s' E3 k8 g4 r
因为,政府能做的,也是必须做的,最终是体现美国人民所依赖的信念和决心,这也是这个国家所仰仗的。它是在洪水决堤时照顾陌生人的善心,是困难时期自损利益以保全朋友工作的无私。它是消防员冲进火海浓烟的勇气,也是父母养育孩子的无私,这最终决定了我们的命运。8 ^# _& h" w2 @8 k$ x- K
- p- l9 Q+ Z( x1 |' o6 Q' h 我们的挑战可能是崭新的。我们遭遇挑战时所面临的情况也可能是前所未有的。+ c/ J& b* ~) O. R
6 m( P$ R) n9 @4 E/ Z: g
但是,我们赖以成功的价值观——勤劳,诚实,勇敢,公平,宽容,好奇,忠诚和爱国——从未改变。这些真理默默地推进了历史的进城。我们需要回归这些真理。现在,我们要面临的是一个全新的责任时代——每个美国人,都对自己,国家甚至世界负责。我们会欣然接受这个重任,重申一遍,没有比这个更能充实精神,完善个性,全心全意奉献自己的重任了。
% L1 l4 v! r5 J) K% e% X C D' ^
- m8 L. j$ z' @ 这是公民的价值和承诺。
: }. e/ Q2 V6 E7 U: Y" @% P/ z( T6 v @
这是我们自信的源泉——上帝赐予我们知识以应对未知的命运。7 Q$ W# D4 N, G
7 w8 v+ C: g0 f; \# B) B( n- s 这就是我们的自由和信念的意义——这就是为什么今天不同种族和不同信仰的男女老少齐聚华堂,这就是为什么六十年前,一位父亲走进当地旅馆无人礼遇,而今天他的儿子可以在这里,在你们面前,许下庄严的誓言。8 Z! l6 V3 Z/ b$ D9 h, `3 B. a1 B
( I4 s, o6 a1 U* M) M2 D1 l
所以,让我们铭记这一天,铭记走到这里所走过的路程。在美国诞生之初,天寒地冻,一群爱国者在冰河岸边,围绕着微弱的篝火取暖。首都已经沦陷。敌人正在逼近。鲜血染红了白雪。
' Q) T% U/ r7 ~: O+ Y2 `0 G
+ \ q# w. T' k2 J4 ]. l 当革命的道路日渐模糊的时刻,我们的国父这样说:“告诉未来的世界…严冬之际,只有希望和美德永存…这个城市和这个国家,在共同的危机下团结起来,一起面对。”
' U1 i/ | W2 G7 E! O) C7 @; D* `' |" ?" e, G9 K
美国。面对我们共同的危机,在这个艰难的冬季,让我们铭记这些永恒的话语。带着希望和美德,让我们再一次勇敢地面对冰冷的现实,迎击即将来临的风暴。让我们的子孙传唱,当我们接受考验时,我们并没有停止,退缩,更没有踌躇不前。我们在上帝的保佑下眺望远方,我们在自由的道路上勇往直前,我们的精神将万古流芳。 |
|