注册会员
实习版主
- 积分
- 130
- 威望
- 42 点
- 资产
- 2770 金币
- 注册时间
- 2008-2-5
|
教加拿大朋友唱“讓世界充滿愛”( F; X+ E. O! N- f2 `4 c
. j) k' g( Z3 ^, U/ k9 f5 r, E1 ?http://youtube.com/watch?v=FzSlOQBT5XM&feature=related
7 X; T! Q, v9 \' H8 `# ]
2 f6 e2 M' r8 f+ y~~~
) M; f0 ]0 b8 W+ c) X, M- z9 {
8 ~& l# G& L) W/ a% M6 G) C輕輕地捧著你的臉
* C; N. R& p. g# W: I& s Tsingtsing di, pehng djeh nidi lyen8 ~. b, J: e+ R+ d0 |. ]: y9 A
[U] Tsingtsing (gentle) di (ly), pehng (hold) djeh (ing) nidi (your) lyen (face)[/U]
& I: N, f7 \& @5 c, M* H[I] Gently holding up your face
/ x2 z; C* S( a& T Y: J! x
" A2 l' H/ P# [4 g[/I] 爲你把眼淚擦幹) N9 J, ?4 M* o( S( D0 D
Wey ni ba yenley tsa gan
5 k; @0 w* G$ P0 A6 x' T6 i[U] Wey (for) ni (you) ba (of) yenley (eye-tear) tsa (wipe) gan (dry)[/U]
/ |5 ?$ K* t$ [$ |. a/ P. w% ?[I] Wiping your tears for you
% n i( A+ z: }% |, f+ J! S0 Z8 W& P4 ?
[/I] 這顆心永遠屬於你9 }& W2 C) m8 p6 t. @9 |0 c% T
Djeh keh sin yohng ywen shu yuu ni0 N5 |9 ]. w' ^! J4 w1 P
[U] Djeh (this) keh (kernel) sin (heart) yohng (eternal) ywen (far) shu yuu (belong to) ni (you)[/U]
( Q! S1 s- ^5 N6 [4 t4 p( M1 T[I] This heart forever belongs to you" p# e: ~; w; R! [) n: z" e+ ?; t/ ?
7 u Y( n5 j) c' j0 J% I6 f* m
[/I] 告訴我不再孤單
2 G/ I# Z2 L3 E# m" z Gao su woa bu dzai gu dan
( C; D( ^0 p. y[U] Gao su (call-recount) woa (me) bu (not) dzai (again) gu dan (lone-single)[/U]3 u7 a& x9 `1 Z6 ^9 [
[I] Tell me you will no longer be lonely[/I]& ]& Q& j0 x0 n% d { k- G
+ l3 {7 G, |) P. i) c~~~/ I) r% I/ U \7 ?0 K- N
a. W; U9 U7 K6 Y" m! U# u8 ]- `
/ ?/ M- G% ^. n( R0 L0 o, h深深地凝望你的眼
# Q- P2 A( E! S, X7 u Shehn shehn di nying wang nidi yen% I3 M, U7 Q: R/ B1 |; K' F/ U
[U] Shehn shehn (deep deep) di (ly) nying wang (frozen-stare) nidi (your) yen (eye)[/U]
. e' b8 ]. z( W! j[I] Deeply gazing into your eyes
" W) s& J8 u& i b7 i+ y
7 d9 \" [8 `4 j2 ?- l[/I] 不需要更多的語言! F% T8 r0 \5 b- W' y
Bu syuu yao gehng dwoa di yuu yen$ c# ~& e& O5 y
[U] Bu (not) syuu yao (need-want) gehng (further) dwoa (much) di (ly) yuu yen (speak language)[/U]
2 d' [: J' t- T" Q2 L4 \: A[I] I need no more words
% x) J+ Q! `2 ]; _
7 a% t7 q+ G) a" k) e9 y: K[/I] 緊緊地握住你的手4 E/ j" P2 |6 Y
Dzin dzin di woa dju nidi show
- J+ X3 B- E/ K: K5 I! t8 |[U] Dzin dzin (tight tight) di (ly) woa (grip) dju (firm) nidi (your) show (hand)[/U]
* ]4 J1 m- ]. l3 o1 G6 N[I] Tightly holding your hand
, D+ c1 c* O7 X% L5 ^* x4 X% s) c. p9 Q5 f# k0 |. I# ^4 K! W
[/I] 這溫暖依舊未改變$ G! @: t" A4 N! v8 D/ S
Djeh wehn nwan yi dziou wey gai byen
{1 m1 \5 t0 K' P1 B! y[U] Djeh (this) wehn nwan (warm warmth) yi dziou (like-old) wey (not yet) gai byen (change-alter)[/U]
/ ], w2 g* @$ }- U1 @[I] This warmth is still the same[/I]4 }2 \ C) e. R7 b
( u7 ^9 i& U: ?% K2 `
M! C! \7 y' j* ^: Y~~~* X+ o) ^. ~# p# B2 u8 I# d
+ W( k9 K) |' g$ A我們同歡樂
' o5 V: E: u& `2 N4 O Woa mehn tohng hwan leh4 n ?* a `# S; p% ~
[U] Woa mehn (me all) tohng (together) hwan leh (happy rejoyce)[/U]
" _) d8 }% R! _0 v9 K. B* N[I] We all rejoyce together
4 o# g1 {2 S) T) I7 f2 D
/ U3 c. F0 l6 X7 g3 s' U s[/I] 我們同忍受
! l8 A5 x/ C* [1 H0 S* j Woa mehn tohng rehn show
& f- J3 p2 p9 a/ N4 ?9 ?[U] Woa mehn (me all) tohng (together) rehn show (bear suffer)[/U]
5 N& O* F5 @$ h# K! ^# d+ s[I] We all suffer together% ^6 S0 [! K8 X* q2 u
0 n0 M% }- B- I- t: \, G% L1 P7 F[/I] 我們懷著同樣的期待
. B3 P7 L( {# D: V( \8 X Woa mehn hwai djeh tohng yahng deh tsi dai
) f- Z. R2 r0 i) y2 Y* F[U] Woa mehn (me all) hwai (hold-embrace) djeh (currently) tohng (same) yahng (likeness) di (of) tsi dai (expect wait)[/U]
% B6 J! `% [. n6 e[I] We all have the same hope[/I], l" C* Q6 {' h! u
) j/ U/ D* |2 [6 G8 G
7 n C/ w4 }; z, T4 \~~~1 W2 W: G: F5 ?# V) [2 h" E
; S6 a9 I( M& ~) L+ ~我們共風雨
3 s; @/ T0 A) ^4 J6 n! I+ l! i% R Woa mehn gohng fehng yuu
7 f$ h$ J% c9 T[U] Woa mehn (me all) gohng (share together) fehng yuu (wind rain)[/U]
8 Z+ m7 |* { _ l0 W! a[I] We share the same storms$ y: ?2 i8 h& T# J0 l; Z
! h" k+ b; \% p) I' E2 M$ [[/I] 我們共追求
; ^. y+ o, ~2 g4 j' {/ c Woa mehn gohng djwey tsiou" [% H, N% ^7 l- Y
[U] Woa mehn (me all) gohng (share together) djwey tsiou (chase quest)[/U]( h: F' ~* e: J3 @# ~" u% D% c
[I] We share the same dream
4 Z; Q4 _0 Z8 w8 d
0 h( ]8 E. b; p0 ?[/I] 我們珍存同一樣的愛
/ h% M0 J- z7 _7 F/ } Woa mehn djehn tswehn tohng yi yahng deh ai
' Z1 S9 D: M7 `/ m7 I[U] Woa mehn (me all) djehn (precious) tswehn (preserve) tohng (same) yi (one) yahng (likeness) di (of) ai (love)[/U]4 P, ]$ e S/ ]
[I] We cherish the same love
0 G9 H, P& f4 \" X, F. P! R8 M' R& E. e4 v* ?7 a
~~~: r- V2 B& X* ?* h0 v4 d2 n5 z
[/I]
/ C# Y" w; H& v無論你我可曾相識
( h' a1 z. v, e( o& Z4 @% {. x Wu lwehn ni woa keh tsehng syahng sherr
& t6 @+ X* A0 S# l5 e[U] Wu (no) lwehn (discuss) ni (you) woa (me) keh (if) tsehng (once) syahng (mutually) sherr (know)[/U]
1 `0 Q; |, i( L x7 p" h6 ~) O+ u[I] Whether or not we knew each other
; n O) H+ \/ ~& `
+ D6 f# A3 u# h {! k4 D( s[/I] 無論在眼前在天邊
! \, q3 G; U3 O+ i Wu lwehn dzai yen tsyen dzai tyen byen! j4 G0 _$ K# o3 G
[U] Wu (no) lwehn (discuss) dzai (in) yen (eye) tsyen (front) dzai (in) tyen (sky) byen (margin)[/U]3 W- K; H" W7 Z6 C; R
[I] No matter near or far
# u% Z( f7 U3 c/ ~ P Y' b7 s# J7 N8 ]* k- y# u$ ^
[/I] 真心的爲你祝願3 _* z( c3 i& p6 ^" u
Djehn sin di wey ni dju ywen
1 X" }" Z4 G8 ~+ T& N[U] Djehn (true) sin (heart) di (ly) wey (for) ni (you) dju (wish) ywen (wish)[/U]1 Y1 x! m# B x% ]5 V
[I] I truthfully pray for you3 w# I, y7 {3 C! e) D
! c9 G7 z# S- T+ F[/I] 祝願你倖福平安: G2 f6 e1 f) U! `3 p! e, {. p
Dju ywen ni sying fu pying an
( V! Y5 W& k# @( J1 F' G; ]* Z[U] Dju (wish) ywen (wish) ni (you) sying fu (luck happy) pying an (peace safe)[/U]3 [; S# d- N% C g
[I] Pray that you are blessed by happiness and peace![/I] |
|