用户名  找回密码
 注册
查看: 2558|回复: 2

中国特色小吃英文词汇大全(zt)

[复制链接]

90

主题

377

回帖

2

精华

高级会员

监察御史(正八品下)

积分
503
威望
190 点
资产
9750 金币
注册时间
2006-2-28
发表于 2006-9-21 20:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
中国特色小吃英文词汇大全(送交者: 飘雨)' c/ m; W. u/ A1 m  E4 I

4 }8 a: Y3 ?4 E; C  中式早点 0 |% O0 Q" k& W( ~5 T9 q$ ]

0 Y$ y2 M6 T$ w) O0 m6 _  烧饼 Clay oven rolls , X8 z+ y4 n2 J" B% w

! P  E3 Z9 ]7 }+ o& H  油条 Fried bread stick
, A2 c. w# U& H. |; T' F# Y, ^2 ^3 T, ]2 y, ]3 p( E( u
  韭菜盒 Fried leek dumplings ) {) B( ^) q8 |0 f2 s
& f" H& m& J  B7 Q4 r; l. o  U
  水饺 Boiled dumplings
5 W8 u. B: t. C, a+ s; d& S$ ?8 T- X2 L+ @1 M' ~
  蒸饺 Steamed dumplings   x  }$ O. @6 Y8 o- A+ y) {+ n
6 K8 w( i  ^6 [
  馒头 Steamed buns
4 J  H! a4 D/ @2 O8 _6 U9 R3 a
5 }2 U7 D- Q. c& }  g  割包 Steamed sandwich ( {* Q; b" |/ ]

4 k7 F0 O2 O3 h  饭团 Rice and vegetable roll : Z1 ~2 v1 y* w  u" Q$ D# G
6 H3 i- c: p8 t( G/ }
  蛋饼 Egg cakes
$ q7 ~! D0 C4 Z- i: C8 C. N" w) D( h1 {
  皮蛋 100-year egg
3 K+ O+ k' y3 K0 V! f9 T, C6 p/ a# r) z1 T' b
  咸鸭蛋 Salted duck egg + p: r) u6 u' f% e) j
# p$ n7 g8 k% X0 C# m
  豆浆 Soybean milk
7 f) B' G# e4 u5 \6 q+ |4 E" h/ u) f4 v3 G
+ n" t" w9 n9 x+ e

2 A5 w! x9 t- R; k+ w7 E; X, j8 q9 J! G9 ]! U1 ~1 ^9 D% T1 }
  饭类 ' s: v7 x$ }" b
+ W" D* p, `( C
  稀饭 Rice porridge
- F1 q+ Q. Z; U. `. U2 u7 Q& i
" G  E) X- |& c* Z0 c/ _& f/ K  白饭 Plain white rice
  Z+ _" Q9 s5 w3 C9 J4 d
1 s3 |( X4 m& M. x# q  油饭 Glutinous oil rice
  ~) x6 d( h$ m( V7 {: f3 k! c3 h+ e3 O
  糯米饭 Glutinous rice
9 p) B, R/ i: v& n$ W
5 F" D" S2 e8 v1 ~# y9 V8 U  卤肉饭 Braised pork rice
$ q* z. x; H* o3 Y# k1 b2 X% D4 N1 [8 h
  蛋炒饭 Fried rice with egg
* D/ P$ s6 V8 ?, S0 C
3 c6 h" D! D5 R8 |; h  地瓜粥 Sweet potato congee # t/ G" y& |- a3 l2 E5 c5 v
$ i  {! C' O/ U" u, q: ^
   0 D2 M' v: ^- {) u

5 l' i9 x. G. T4 w+ z6 Q! X  
5 a8 t) C; ?+ b; K
( z. V& G9 m: U2 |/ C3 F+ x5 J9 o* |5 O
/ G, M$ ~2 D* n
   ! @( q1 E4 p. g) X3 m
5 F8 R+ |' |6 ?+ b" e
  面类
5 F8 d! y: L) W& {- C. s# i+ M* Q3 M
  馄饨面 Wonton & noodles
+ ?% J  y& E- P: G3 N7 {& s$ x3 u% u
! D( n1 w, H- X; S1 g  ~2 q. a  刀削面 Sliced noodles + i& @9 J% {$ U& ?6 ]/ J5 x
8 y& q- M$ m; v3 s# a
  麻辣面 Spicy hot noodles
3 Y3 s' m  Q6 f5 e5 m
3 f6 Y) S; |8 m$ d, w  麻酱面 Sesame paste noodles
! F# v, W# \* O8 F3 S$ b! l& |7 {# Z+ L8 g. Y8 O
  鸭肉面 Duck with noodles
9 L; q, v# K, A$ k) j! {
. Q+ f$ M% _2 G: G6 j$ \2 s1 @) U  鳝鱼面 Eel noodles 6 e; M7 }* n* b' A' [
2 H7 j+ _( X/ F& G" r9 j4 y/ M
  乌龙面 Seafood noodles 1 L; L  a0 d$ O- a8 \4 q! s

! N6 N8 o2 W& e$ K! m  榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles 0 u9 e% f9 ~% g* L3 H, m" R

" b; l' X+ C! R  牡蛎细面 Oyster thin noodles ' \* K- J0 c$ {: o6 `( i" Q

) M5 K# a; h) q! p$ y$ _+ G  板条 Flat noodles 9 k- W5 E2 P. q( }" j. d7 }8 f
; p+ A7 h& V  h% w
  米粉 Rice noodles / h! u, y; d) l1 E3 k
- H7 }- N, J/ y0 k$ D' z' s
  炒米粉 Fried rice noodles
& o7 s( G9 R9 T: v$ j4 B1 D, e" g( r  E9 h& ?
  冬粉 Green bean noodle
3 `  t9 Z' f7 q. p( y' N4 J6 P( _, I0 A5 u" M
  
* [8 v5 f/ ^# E# ]- O( [3 g! {$ L2 Y/ l6 g. M; V* q7 R
  
6 f: v- d7 W( T8 ?6 {2 {% D: N4 ^& C

, M; T0 u5 e/ U- v. {' [; ~$ X5 @, N! n* ]1 E: O
  
' a3 _; Y# C8 `* S- U4 L# k/ P+ P' W/ a! V/ t2 V. o6 Q9 Y5 J* P
  汤类
" |1 N1 O, p  v7 V8 [# B3 l# X% k1 r, N& }" ^* Q" l
  鱼丸汤 Fish ball soup
2 u6 S7 S& Y* ]0 Q# ]8 V6 Q3 H& `# [9 R: B6 }& @/ C" J
  贡丸汤 Meat ball soup 9 }- q9 a! w7 C1 t- I" F; m
( o$ R1 L) }5 P5 l  u1 ?& n' j
  蛋花汤 Egg & vegetable soup
1 ?; q& r; [% d; n9 e
6 w1 m2 f; y% l& k% }  蛤蜊汤 Clams soup
& V$ ^" L; `4 O
! {: j: i) _' U' `8 o/ K  牡蛎汤 Oyster soup
5 A0 r$ F8 S# w. S+ `  l" f( D9 f) ~. M3 G* {2 q* T' ?# f
  紫菜汤 Seaweed soup
# e% F- ?9 B2 t' E3 t1 N# v. e$ ?) X1 L& L1 n
  酸辣汤 Sweet & sour soup 7 C0 `7 }9 h. H# v. G0 Z

  Y2 m* k5 N/ V3 b  馄饨汤 Wonton soup 9 e4 L8 D  F: W
* M7 ?7 r! H3 Q$ K3 v4 M
  猪肠汤 Pork intestine soup 8 b1 B9 S( T( B. B
) {9 K. K$ z8 ?) w: h! D  P4 H
  肉羹汤 Pork thick soup
( [" C/ e8 Y) I: t
. W2 `8 e, }8 F6 Q7 O7 S' n9 k* ]  鱿鱼汤 Squid soup % r9 e' o; G5 W  ]* d4 j. V% [4 i: D6 F

- s+ j! ~" i# c- ^* c& m- d8 p% h  花枝羹 Squid thick soup
7 G$ D, x0 u! v% c1 j, g. h  I+ o' P. p
  
+ G" l0 L/ n  T& J+ |1 O. p- \
7 w3 d0 N- o  R1 I3 ?7 J   1 c1 I/ ~) Q# X! R2 [
/ y& M. v: h  z# r) O

: E, F( ~* R" p3 G, N" g. u# B9 d0 S& p2 X! b
   ' `/ R, N7 T- d% ]) K) }

) I: q8 {& D4 f. \  甜点及点心
6 `  u8 @; P2 k, H5 I& I- q+ B8 ]
/ J5 \6 t! `2 T& u) [3 f1 e  甜点
( [/ n7 N0 x; p% \; D. i& G/ n: e
, X- y7 L2 w& w5 Q8 [  爱玉 Vegetarian gelatin
" v, F9 I" P  m* h$ k- G; f: `7 s! C
  糖葫芦 Tomatoes on sticks " ^4 F/ o5 A6 j: q4 K

' I- l2 C# Z) T% e1 r. u  长寿桃 Longevity Peaches
/ c* N& Z0 V( {  d9 J9 {, J. u  |' |' P4 ?  A+ V
  芝麻球 Glutinous rice sesame balls 8 X$ v/ _1 G6 O$ T" \
( N! b2 g( D9 f% K
  麻花 Hemp flowers
2 z* I, H/ J+ H! X0 m5 J8 e! `! P5 r# b9 U& m- D
  双胞胎 Horse hooves
: i$ x; v* n: P( x( B( y6 W: [" c# {. f8 U  J3 r& t$ j" I5 c8 j/ x: ~
  点 心
( n5 f0 C2 }! U0 F8 U7 b- k5 ]2 V$ ?- g
  牡蛎煎 Oyster omelet
, }! I7 B7 I1 Y: i& D3 o) Z$ |! R0 E) ?& d0 f3 }) X- O+ h
  臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu) ; ?* S) C$ S* \1 [( {8 v

+ A4 w1 Y/ B$ F) E5 V- O9 u# x  油豆腐 Oily bean curd / N8 ~! ?$ j+ r/ L% B

! g, `6 ]- o$ L8 P3 x# d  麻辣豆腐 Spicy hot bean curd
6 ]$ e4 ^1 m: G1 @3 _
9 k! D' `( w0 D( V  虾片 Prawn cracker : X- e+ z; z5 K' H
9 ?4 ^) P' f6 z
  虾球 Shrimp balls
; @; T$ D: w+ _9 E
( @5 \* R- ?6 z1 l; n& P  春卷 Spring rolls
. m: z" V8 N" y  V. V5 r" v, ~( z( P
! ?1 f' L8 S5 w# d) p  蛋卷 Chicken rolls
# T3 C  y7 N5 @) X* ~9 N
7 U2 K3 R1 J$ D3 E/ F  碗糕 Salty rice pudding 0 U" l$ n* m8 h" A( b
) z6 F1 b8 d% B. L5 \+ C- ^+ L
  筒仔米糕 Rice tube pudding ( H8 e3 I3 X* v+ M
5 S" _9 D6 _, ?% ^$ W
  红豆糕 Red bean cake 6 x; _' O9 b" e* C$ P3 g8 B

! Y, ?, S; d- B- T  绿豆糕 Bean paste cake # Z. ]- i, A/ T. R

. N9 K9 \, F6 W  糯米糕 Glutinous rice cakes
1 t+ f/ |: {( Q! t" t- E6 j( Y  c6 ~2 P$ y
  萝卜糕 Fried white radish patty # [9 A9 n0 A1 K9 V9 C+ h
0 D3 y! t7 V, t) M  R+ Y6 w6 s1 M
  芋头糕 Taro cake
- ?$ k) }2 f1 U3 c2 {- X0 O, m- s& `4 g9 D# S
  肉圆 Taiwanese Meatballs
$ w% O( J8 j- K/ t1 R9 h6 D) e0 z; I5 Y5 y/ f
  水晶饺 Pyramid dumplings
8 d) [4 y2 X# m* C1 q2 L- ]1 L9 ]6 V/ s( v3 a
  肉丸 Rice-meat dumplings
% y- i; w' l# k9 l/ k
5 `. x; W5 X- S6 X  豆干 Dried tofu ! G7 P1 }& r4 V& |

- M7 R: `9 [) a8 r, K) ]" Z* Z2 W  
$ A6 L8 p# ]* ^3 Z* s9 e% m
3 z  H7 `5 R2 b: m, `# f; M   8 p0 Y" F0 \" y  |  f+ ~3 l

& G1 v3 N6 c( v3 P( N( K$ Q) F3 H- z! b3 [* D, I

" f/ N% w: v+ U8 k   ; Y; j7 G3 ^% b2 Y( v3 _3 P7 @( D

# P& j5 [' x7 C+ g  冰类及果汁
0 r3 b7 A9 b$ }% @) P. I7 }+ O- c; u" @- j4 Q6 r, ]
  冰 类
) J: T+ H: t9 B8 R" R/ }  u, K2 {8 V9 t$ v% @
  绵绵冰 Mein mein ice
, ~- c2 ]# U6 ?+ l1 x: V* b- k4 \. n5 \
( B# R! s+ z/ x- ~  麦角冰 Oatmeal ice
8 x" n0 A% u6 h6 K8 _
! x  ^9 H+ ~  d& Z+ W7 M  地瓜冰 Sweet potato ice
! Q' I0 d  O3 Y3 ]6 k* {% K7 R
, A2 {0 r' K% P5 Q3 f% W- }  红豆牛奶冰 Red bean with milk ice & y1 y3 [$ J% x4 R
+ X2 N. s  H4 c5 E% ?
  八宝冰 Eight treasures ice
  K3 ^+ T4 A+ F2 ^1 B( d
2 B* _7 ^8 m. ?1 l( `  豆花 Tofu pudding
& D; F6 a: O4 o+ u% I3 Y$ s* Z
$ h# T: n- h* R4 m  [  果 汁
; z- w; k* i9 p( B; x5 ?8 w( t8 u& G6 X3 O# v
  甘蔗汁 Sugar cane juice
4 S& l# l4 z" ?9 B" ?- k" v# M& o
, ]3 Z& S) b% A/ A' [  酸梅汁 Plum juice - V; W% M9 R: Y7 Q. L; o) |
9 m* R/ a  `/ O2 j0 Q" N1 Z8 O
  杨桃汁 Star fruit juice
: b% u1 `- [2 g' s$ _/ X  h. {, D2 ]7 P( F. \% X7 T& D, b
  青草茶 Herb juice
9 @* t  ~, v8 U, s2 R
  i! B+ u+ |, [3 i: D. n& Q  
' T6 Y  T1 m; F8 u7 b# R
+ Z* g8 [; g. ]( O  
! p' p/ |) }9 C6 g% R8 h. }
( X" l, S; I# f& K; Q. B/ M/ b' O0 g/ P

3 Q1 A9 f, b5 B1 d2 [3 z   0 \. u3 C& P1 G4 E  w

3 \& S3 m: U. `! J; F3 G$ R6 ^" S  其他类
. e8 r) i: H. J. x" I4 r* ]7 u0 h" k& k$ O3 r8 }/ O9 q8 K8 e) R
  当归鸭 Angelica duck / ~6 C+ S0 P7 A8 n6 T+ \
' y6 {2 g0 Q0 P& O/ g/ ~
  槟榔 Betel nut 3 D  T. _8 K8 q. k8 K( k2 u" P& x; [

0 v* E& q; H0 I5 ]; Z" \9 a  火锅 Hot pot
加拿大伦敦中文黄页

216

主题

588

回帖

5

精华

高级会员

四门博士(正七品上)

积分
875
威望
178 点
资产
1705199 金币
注册时间
2006-2-27
发表于 2006-9-22 03:17 | 显示全部楼层
收藏
[CENTER]分离不代表忘却而是更想念 这算承诺还是诅咒?[/CENTER]
加拿大伦敦中文黄页
回复

举报

104

主题

796

回帖

5

精华

高级会员

城门郎(从六品上)

积分
976
威望
182 点
资产
97797 金币
注册时间
2006-4-2
发表于 2006-9-26 11:46 | 显示全部楼层

thanks for sharing

do u have any info. on names of fishes?
当我们拿花送给别人时,首先闻到花香的是我们自己;当我们抓起泥巴想抛向别人时,首先弄脏的也是我们自己的手。一句温暖的话,就像往别人身上洒香水,自己也会沾到两三滴。因此,要时时心存好意,脚走好路,身行好事。 本人意见仅供参考[/SIZE][/COLOR][/COLOR][/COLOR]:)
加拿大伦敦中文黄页
回复

举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|Archiver|加拿大伦敦华人网

GMT-4, 2025-4-8 01:49

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表