注册会员
实习版主
- 积分
- 130
- 威望
- 42 点
- 资产
- 2770 金币
- 注册时间
- 2008-2-5
|
教加拿大朋友唱“讓世界充滿愛”
( l" D/ Q+ u1 U) X9 g0 G
# B* F7 P3 v0 d: R6 k0 k' z. a chttp://youtube.com/watch?v=FzSlOQBT5XM&feature=related
: j& K5 t+ \9 w9 }2 t4 j
# y4 ~5 s: T- c~~~
$ q/ o# | j8 Q. d; l/ ]" f ^( k' p0 O2 ~
輕輕地捧著你的臉: l9 A) A1 w) R' B8 C# c
Tsingtsing di, pehng djeh nidi lyen
2 o8 }0 G2 j; D5 }) w# l[U] Tsingtsing (gentle) di (ly), pehng (hold) djeh (ing) nidi (your) lyen (face)[/U]
5 P$ t: L, c: z) B# f2 ^/ W[I] Gently holding up your face
" B8 ?4 v- {3 S! S" `
, B( F7 m4 L5 n4 J! [[/I] 爲你把眼淚擦幹
2 t, g; f7 R% A Wey ni ba yenley tsa gan1 G! T( m& T- L- R; r H* o3 l0 T
[U] Wey (for) ni (you) ba (of) yenley (eye-tear) tsa (wipe) gan (dry)[/U]% p4 A* ]$ E; u4 ?9 Z1 A( X W
[I] Wiping your tears for you9 z0 `0 B/ f1 H6 d0 F4 }( G
# u4 a/ P7 c0 r Y; T" Z+ V9 h[/I] 這顆心永遠屬於你) b9 r! h' }3 b
Djeh keh sin yohng ywen shu yuu ni) q4 b* J' W% f T2 C
[U] Djeh (this) keh (kernel) sin (heart) yohng (eternal) ywen (far) shu yuu (belong to) ni (you)[/U]
, K; Z+ z2 @& N! ~! A5 C[I] This heart forever belongs to you7 |3 A* T8 s* w' B$ Z' T
3 A( @3 b* N: o; F8 f[/I] 告訴我不再孤單) S6 V/ R4 P: d% K+ E( E
Gao su woa bu dzai gu dan5 E0 B5 B8 r. y- H9 K2 o! B1 e( P
[U] Gao su (call-recount) woa (me) bu (not) dzai (again) gu dan (lone-single)[/U]
9 k6 K! Q; J. o) s' V[I] Tell me you will no longer be lonely[/I]
" E$ D C& p* Y' P/ x# r
7 p; i& h7 c U' [1 g% }+ u$ U~~~
! p9 |' `+ o2 z8 D! P- b& }. \- W [7 f
0 g: M9 x! B$ ]+ O7 \深深地凝望你的眼
: G) K- R+ Z) Y3 w: _% | Shehn shehn di nying wang nidi yen
1 J8 G; K8 o4 e8 @: t8 J' C[U] Shehn shehn (deep deep) di (ly) nying wang (frozen-stare) nidi (your) yen (eye)[/U]( C# {$ z3 d* d+ w8 q! |
[I] Deeply gazing into your eyes# Z h, [& h- r3 T9 {( ^
( C" o2 Y O! o2 g$ e+ X' M# s[/I] 不需要更多的語言3 [& D8 e; t3 f; T% z5 `4 P
Bu syuu yao gehng dwoa di yuu yen
6 i7 y7 P3 X- \! z6 k M0 M[U] Bu (not) syuu yao (need-want) gehng (further) dwoa (much) di (ly) yuu yen (speak language)[/U]. F/ R0 [# ?. m" U
[I] I need no more words
1 b2 `- u, V6 D0 M- z W/ t1 x. M! e/ `% F$ V8 M
[/I] 緊緊地握住你的手. ^9 ?' @: o+ h' m3 I- C
Dzin dzin di woa dju nidi show
/ m7 X; H5 }5 @[U] Dzin dzin (tight tight) di (ly) woa (grip) dju (firm) nidi (your) show (hand)[/U]
/ Z5 C" P& w! z! G5 i9 z! y[I] Tightly holding your hand
$ A. W5 `* g# P# ?$ l4 c: l+ w- _6 H* P' b) M
[/I] 這溫暖依舊未改變2 J; w9 l- H/ c1 O
Djeh wehn nwan yi dziou wey gai byen. g% J# b* C6 H4 N2 ]5 s4 t
[U] Djeh (this) wehn nwan (warm warmth) yi dziou (like-old) wey (not yet) gai byen (change-alter)[/U]% v% A n8 C9 T! B4 e# R6 X
[I] This warmth is still the same[/I]
. E1 c7 V, q2 l( U2 d; i7 L- c5 Y( V: A
9 e9 i, H# S# N9 @~~~
. S* X! ^) R/ G _; u1 R3 V, n
9 P7 n0 z& M# {4 Q( F4 q% F4 w我們同歡樂1 w% W' E' p2 Z- Q2 o6 T' T. A" |
Woa mehn tohng hwan leh* G& u( j6 P: e1 S. J1 `
[U] Woa mehn (me all) tohng (together) hwan leh (happy rejoyce)[/U]
" p. D0 [2 |& C5 Z8 \[I] We all rejoyce together2 |! Q# V5 {& x' Z" P& `6 w- R
+ a e( @8 j( `2 X& Z3 I' j5 D6 x[/I] 我們同忍受
8 t' c* a/ [8 R. E Woa mehn tohng rehn show
5 X" L: p' X5 N1 }. B$ J[U] Woa mehn (me all) tohng (together) rehn show (bear suffer)[/U], S& u4 j( `( w& H. N5 C
[I] We all suffer together) y2 d; ]0 g4 p2 w
+ r' P# P( N3 M! G0 k6 I7 y
[/I] 我們懷著同樣的期待
- T$ h2 I. Y$ k! E- g6 N5 \ Woa mehn hwai djeh tohng yahng deh tsi dai
* x% n2 W) D, f6 D, ^[U] Woa mehn (me all) hwai (hold-embrace) djeh (currently) tohng (same) yahng (likeness) di (of) tsi dai (expect wait)[/U]" {; U- ]+ K3 ?: P& L
[I] We all have the same hope[/I]+ z# Q$ y. K, Q# r9 x
1 g9 h" b3 x# n& P! N
1 x: r1 m( t5 T b
~~~
8 Y: o" o8 E) k- [/ f4 M1 z- C
. B L9 W5 W, ?9 c我們共風雨( y' h6 z7 V. H6 R# @
Woa mehn gohng fehng yuu
! q( b* |, C/ }' n2 D! s[U] Woa mehn (me all) gohng (share together) fehng yuu (wind rain)[/U]
( S# \9 y; f. r& E[I] We share the same storms
% k- ^: C! l' Z3 I
2 J$ W4 ^ U2 k' V, D" H[/I] 我們共追求$ [9 t! _' a! b% h5 d2 e# y3 y/ J
Woa mehn gohng djwey tsiou
) {2 d$ k# r( F% l4 R3 h& d[U] Woa mehn (me all) gohng (share together) djwey tsiou (chase quest)[/U]$ C, p/ K) H3 C6 h5 ]* u3 i
[I] We share the same dream
% W$ R7 P6 P6 c: n% M
) D# ^( u' B; m, {[/I] 我們珍存同一樣的愛
- y! _6 X8 z! e" X0 C" }+ p* W" n$ D Woa mehn djehn tswehn tohng yi yahng deh ai
" W2 c" ^" S0 p[U] Woa mehn (me all) djehn (precious) tswehn (preserve) tohng (same) yi (one) yahng (likeness) di (of) ai (love)[/U]
1 c0 c) |! d u) a[I] We cherish the same love1 ]* z* @, z$ M6 P. _
6 t) P/ g7 K- p2 `% c( u& l1 D~~~
0 T+ y( W2 c; J- O[/I] 1 z: y5 n' K* ~8 @; K' l+ ?4 L9 T+ D
無論你我可曾相識1 u9 O( s Q& j3 H& D0 l6 C" n$ j# F" |
Wu lwehn ni woa keh tsehng syahng sherr9 m4 @6 R. K0 i9 Z$ w
[U] Wu (no) lwehn (discuss) ni (you) woa (me) keh (if) tsehng (once) syahng (mutually) sherr (know)[/U]0 ^8 [* S* c2 E3 Y+ z7 I
[I] Whether or not we knew each other( p7 w, @+ ~8 w3 X3 U6 K: W% u( D: B
) i0 y) {& c. I[/I] 無論在眼前在天邊
9 l3 c' {1 ]1 _+ I( ~0 P& D Wu lwehn dzai yen tsyen dzai tyen byen
2 k- H' } u' o6 D! G[U] Wu (no) lwehn (discuss) dzai (in) yen (eye) tsyen (front) dzai (in) tyen (sky) byen (margin)[/U]; ]7 L' E9 q/ \1 `- k
[I] No matter near or far( E8 D4 P/ }+ p+ s+ H. {0 M0 u
4 @3 I" H1 z7 l: \/ r) Q- |[/I] 真心的爲你祝願
% ^0 ^5 E. @ f8 @ Djehn sin di wey ni dju ywen
5 L( P3 _7 H f* `[U] Djehn (true) sin (heart) di (ly) wey (for) ni (you) dju (wish) ywen (wish)[/U] J5 z4 v4 a3 X& }/ I. @) G
[I] I truthfully pray for you& f! f% s: b& a' j
1 n1 ?& e1 y; N1 w/ _[/I] 祝願你倖福平安' S* w: v; w; j: P$ x
Dju ywen ni sying fu pying an
% r' E- S" `( @5 [4 c[U] Dju (wish) ywen (wish) ni (you) sying fu (luck happy) pying an (peace safe)[/U]
/ r& Z. m! n0 m6 N4 z[I] Pray that you are blessed by happiness and peace![/I] |
|