找回密码
 注册
查看: 2548|回复: 2

中国特色小吃英文词汇大全(zt)

[复制链接]

90

主题

377

回帖

2

精华

高级会员

监察御史(正八品下)

积分
503
威望
190 点
资产
9750 金币
注册时间
2006-2-28
发表于 2006-9-21 20:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
中国特色小吃英文词汇大全(送交者: 飘雨)
* y! m9 K" x7 z8 ]+ e! b6 Y
0 j4 r2 I+ h/ ~. }6 f6 a) D  中式早点
/ B: d% A4 O; v! g, Q
/ n7 R1 Z( A2 o  烧饼 Clay oven rolls ! l. K, T# P( I4 g. ?& I

. q" C6 B/ ~# R! n% l+ z' z# ^  油条 Fried bread stick ' e0 H) Q# x4 T4 n$ c; C. H; L" h2 n

0 C% H9 }; P- v5 x, t7 u" C  韭菜盒 Fried leek dumplings " }2 C& d5 f4 n0 F& \7 r& l

, ?+ f, }6 t  W' j! d& r; c3 ], A  水饺 Boiled dumplings
0 w$ H% P+ F/ o7 ^' [2 s
5 M6 F9 C5 h# E. l  蒸饺 Steamed dumplings
" R* a. W1 e6 U6 B
& k' q" W5 l- `" `  馒头 Steamed buns
0 J4 c# p- V7 \- I  i" E0 {/ O& G$ _, e' A$ e" x3 k, V/ k7 C" x5 u
  割包 Steamed sandwich ' G: x6 I! S1 d- E6 x

8 U3 H, R- _# O0 ^2 T  饭团 Rice and vegetable roll
$ Y# X( N3 T* L0 D+ b' G& y' c1 F4 p
  蛋饼 Egg cakes
& _7 Z" `/ p; {9 X) n$ {/ I
: E* E7 c. X- r" g# D  皮蛋 100-year egg 6 u! r6 F/ w4 f+ |3 L
4 q7 R7 F8 F" F" B- P
  咸鸭蛋 Salted duck egg
/ l( v# J  P) s  i- ?8 K
, W2 {) S+ j. F7 B' j) I) r  豆浆 Soybean milk
5 o( K0 R+ v* X6 @+ N6 F8 ]
. ~2 P: I& V. }: ], G  J
- w, N( r( `, U) P+ [/ }
  s2 p$ \! D! H  g6 O
4 l! _& b+ k% p  h+ {  饭类
+ G; o& ^, {3 I: }' l! u. c+ t! X! ~! ?' ~0 u; y5 t
  稀饭 Rice porridge
6 I$ f. T% g% h( @4 _8 g. T; q8 i
' N7 t: ^1 J* q3 h; P! s; p  白饭 Plain white rice : T8 e$ K7 `  |0 c
9 C; c; ~% }+ E- f' h3 P5 I+ ?8 x) S
  油饭 Glutinous oil rice 4 j& I# k- A# b- h2 J. X8 y2 X. e

/ u; C5 D! A* r& b6 f6 p+ g% t  糯米饭 Glutinous rice 5 t/ z' d& n, l3 ~8 e
; C, E# H1 q2 }' Y* z
  卤肉饭 Braised pork rice
5 o7 c( Q  d- X9 e& d: I: W! m( Y; @9 Q) s8 [2 b
  蛋炒饭 Fried rice with egg % D" `2 ]0 _5 o+ f( F/ O
4 S5 j0 V3 }1 c  ^
  地瓜粥 Sweet potato congee 9 {" V3 ^: \4 c$ [5 ~" W& G

6 E; ^5 C/ j& v5 X8 L- F  
" g$ `* J- X* I) U$ k0 Y, S7 a# W. |1 {' h5 W% p0 B6 k5 F: ]* P* ]
   , Q( |: ^; b- N7 v' [( L

. t& Y3 h" R& J2 ~5 V, T* I! H6 {) y# z& g# P( s
0 X( r$ j( {. L1 ^2 f  d( q8 O
   ; t# |/ _. I6 P7 q

4 G) R9 E, s+ `. S) @  n  面类 ; }; M2 _6 n7 U7 y

$ P6 V1 U( e, F6 o0 w  馄饨面 Wonton & noodles ! c* Q" D7 v( j& y- a9 E

# G) D% ^, f  l8 D% Z: p  刀削面 Sliced noodles 3 K+ ]3 @, l1 K- J# t, G& q* {; v
' G/ k/ I3 K" t' K/ B
  麻辣面 Spicy hot noodles ; H) c& P2 a' k0 p+ n  ?

$ M6 t& w. H) y+ T9 a  麻酱面 Sesame paste noodles
: s0 j& P2 l9 B6 y* O4 U, {+ O5 j/ Q+ u* Z5 @
  鸭肉面 Duck with noodles
+ u. [/ u- Q7 w4 p. M5 Z  y4 D9 q
  鳝鱼面 Eel noodles
9 B2 L- y4 c+ ~& H+ ~, \* S- {
/ e4 |8 W5 B$ Q/ U7 g  乌龙面 Seafood noodles ! s. K8 v% {% d' J. s  x" o
! ~: m8 A% z5 y. N+ Y% X7 `7 d
  榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles
: x: o5 l5 p6 v* v5 p
& v5 A+ q3 {( W3 W# w  牡蛎细面 Oyster thin noodles
2 g2 n2 C, D/ \+ t- t6 A  L9 }1 x) N- n* X5 S" u: J
  板条 Flat noodles " s# _" C& F, C

( V+ P4 U. @: c8 S# ]  米粉 Rice noodles
1 y; Z( J5 i1 I' U8 a# l; {* u+ O# S# L* G+ `% ^* Q6 r8 S
  炒米粉 Fried rice noodles - q& K" h2 T4 h
6 N' U7 v7 i' [' ~( e
  冬粉 Green bean noodle
2 K% F' U* o/ K+ N3 h: c) k  O- J5 w) {+ M" j. y1 S; k
   7 ~8 ^% z  V3 r0 T5 y3 f+ V- U1 |
; E% J- \& g  G9 T& M8 R5 a; }
  
( R- u3 N- ^/ |: h" v" k; F) _) q& x2 Q# v, J; h0 R' \1 {0 t) [9 E
+ J/ |9 x# B% U0 t. Y

7 S7 |$ _: c  C3 n   1 a( [: m2 O2 ^9 p

2 ~3 s- p' u$ o, i1 d4 T# U6 Y7 Q- B  汤类 5 \; g8 d% A3 n0 N5 E( f3 g! y) H

( J1 C) \' E( e9 @5 L2 F! V  鱼丸汤 Fish ball soup
9 X( ~, y' m( k7 o; Z" D% Z/ [4 T
, D5 q; Q1 e* N1 t4 b" ]- S  贡丸汤 Meat ball soup 8 D7 X6 J/ d. k6 L8 t' M% E

( U3 p2 V8 Q/ \1 T9 J. I* t  蛋花汤 Egg & vegetable soup
: X' N5 G+ h+ t1 T. }4 O; R+ h2 Q
* ?" B+ l$ Q) I+ A- ~) {  蛤蜊汤 Clams soup
: C8 [; Z+ n$ R5 }( k
& A/ W5 c% s/ \( K# s' u  牡蛎汤 Oyster soup + Q7 n% V4 e* k9 U# O- g. ]1 L! n

0 d0 T4 y2 ^, `0 ^5 Z' ^) ^# J' _  紫菜汤 Seaweed soup
) b3 S" D7 f0 z% K
9 |: Q: u- Y! t  酸辣汤 Sweet & sour soup / S4 h3 _  `2 D8 {$ {1 b- l1 w
) J7 Q2 L, b& I) U, R3 E# `& V& S
  馄饨汤 Wonton soup 2 j' [8 @( ^) ^+ v0 f4 w

" c# t- h4 G, ~3 `  猪肠汤 Pork intestine soup 9 f( o1 K8 X# B9 g
  j' v: b3 B% H) `
  肉羹汤 Pork thick soup
( {# O) i0 M  b1 r. T/ w  n4 L% A4 y. [9 C: c
  鱿鱼汤 Squid soup
2 }2 y  b: O2 D6 Z6 g8 y9 Q$ b" H1 }) v: H
  花枝羹 Squid thick soup 9 c7 B' j! W, I% j9 j$ L% u! f" O

) ]8 k5 }$ ^; M0 W* D   * C$ t6 _( K3 }! M
9 X) M- E$ q: u3 h9 F- h
   , t- c" Y5 c, ]% ]! J

" [1 U2 J( e( f9 u, {  s# x% l
! i' @8 R" h6 w( h. p1 Y/ s3 B* q1 L* G
  
# |9 Q1 y* U7 J, I0 s& j2 R0 G, s& s0 U1 ^# B* R$ Z8 a
  甜点及点心 1 O4 X# I: E# ?2 `9 k
0 r; z6 o: g5 q/ g: N" ?$ n
  甜点 , v' N8 S0 w% ^; ?0 S
; u& i4 K- I: R
  爱玉 Vegetarian gelatin 6 G8 T* x' f' J7 M* {

9 ^+ J1 O8 \  L0 w, ~. F1 ^( K  糖葫芦 Tomatoes on sticks   ]0 \( q% i2 l8 I

# V+ O/ ?8 e. r7 I8 H4 n  长寿桃 Longevity Peaches . w1 M+ P8 B1 z8 v* T
9 _/ a4 n" Q6 Q! X$ i- ^6 R8 O/ s' [
  芝麻球 Glutinous rice sesame balls
  ^/ Y; D, k& P2 o
7 c! b! Q0 k7 @4 H0 K, Y  麻花 Hemp flowers 2 {3 h0 I4 b+ [4 a
8 z) r3 L' x; z
  双胞胎 Horse hooves 7 x. ]# N+ P3 B( F4 y0 {2 U

* P) f; X4 Y# n9 t  点 心
0 n6 ]$ K; G3 I6 W* N
) M4 Q5 N0 {+ K: l" X  d! M  牡蛎煎 Oyster omelet ; _/ K1 R  ~. B7 a& h+ q1 c# `

. F  j# f0 L8 ]. [: _8 V  臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu) + q/ A) `, w( d5 ?9 V
2 I. L& L6 u. q3 s
  油豆腐 Oily bean curd
2 s0 V# p& ?( r% j+ c7 o; M8 ]0 T6 ~6 a" b* B% m; c/ I" D+ J
  麻辣豆腐 Spicy hot bean curd
' f0 V9 W' L+ b' q6 k7 b
, {. h- d: H2 F- u  虾片 Prawn cracker
: `  S  k7 u4 z; t' W8 ]
  }) F4 s+ j# q  虾球 Shrimp balls
# @, T) |1 i/ \; v! j0 H3 U- o4 h8 i* y: B8 _/ j) J
  春卷 Spring rolls ) Q+ }6 {4 R: o- o) k3 ~6 w
5 s/ U, Z4 b! k) U/ r% l/ k
  蛋卷 Chicken rolls
6 [3 L3 k" E7 E4 C% K; P
* s# C' z" Z- X2 J$ a8 r0 v/ O  碗糕 Salty rice pudding " n$ g7 a. w  `- Z

' ?' j6 _9 s$ n) q' {) Q7 ]/ _  筒仔米糕 Rice tube pudding " g4 p$ g: @4 N& B  [$ B( [. Z
" v9 b6 N: K# G: V: T5 I
  红豆糕 Red bean cake
. Q, z6 k& t0 t6 j4 t4 ?0 U" _6 t; J: T3 @' y3 `; Q
  绿豆糕 Bean paste cake
" z8 ]2 r/ p# e7 j
! s' {+ j( V/ V6 X0 l  糯米糕 Glutinous rice cakes
2 Z8 A% w6 X! P, H$ l* l; h; h! |# ?' b4 ]
  萝卜糕 Fried white radish patty ! ?: @7 Q" i& d" l

& L# \, m  _7 C  t  E/ n  芋头糕 Taro cake 1 V# }6 N. T! G' T- \; x

5 ?. s7 W0 M) b8 s" q4 u  肉圆 Taiwanese Meatballs
7 n0 E2 l# S7 G0 J* a( n) t- h( F5 O3 d3 D  P( O
  水晶饺 Pyramid dumplings
2 u5 W7 [5 i4 m! A" ]' D7 b) B. K7 i2 j  S6 _% o; b
  肉丸 Rice-meat dumplings 1 x  z7 j7 h8 Y, Y( b

. T* ?/ X  u3 m( Z# Z. i; L% N  豆干 Dried tofu " [. ^. s1 `7 \* i2 j. L

# g- f5 u# [3 \$ ?   1 [6 n1 c' V' D3 r8 W$ k

  k% B. N- v9 E; ]5 o; r" V; `- ?   ; T; ~( u) V( I# a" [9 e* o

9 h( k. V; E# E
9 ^5 \3 s3 ]1 c* w
! r+ \8 M+ t# z$ N   ( a$ T, `: N- Q! E* l; B
- W0 e2 t3 q+ t& G- H
  冰类及果汁
; H% Y: K4 o# ?+ C7 I+ G0 c, K$ f( Z. T2 ~
  冰 类 5 ~7 s5 A$ E& f" ~+ D2 Q

8 L) u7 j/ H/ v( q$ S* X  绵绵冰 Mein mein ice
1 R( `# L  R/ B" j
; q: t- x. _# g: {  麦角冰 Oatmeal ice
. n8 d4 |  u; N7 i3 ~
* {2 \- C! A1 q0 S# ]  地瓜冰 Sweet potato ice
7 w7 g  c: g3 U7 S
. k+ x7 k" v; v7 f  红豆牛奶冰 Red bean with milk ice
6 l/ c& g9 c. m
/ L5 \. r9 `& p0 B: ~6 @  八宝冰 Eight treasures ice
5 a# |9 p1 N4 _( V' V
" Y/ w$ _. ~9 ]& @8 `1 K- l7 Z  豆花 Tofu pudding # c) X5 E2 V+ s- F: S5 M7 M" p
4 c7 E# c  S3 _" B# \
  果 汁
, X/ x- t: [5 ^! g
  ^; v' Q3 c6 h. O  甘蔗汁 Sugar cane juice . e/ M6 ~. @& h
1 {( R% r8 r# C6 D  E
  酸梅汁 Plum juice + Y, J. w$ ^: m  z5 a6 M, \! b- ~1 _# q
1 ?! m" J" M4 J' V
  杨桃汁 Star fruit juice - x- B5 @, g& m3 Y; v

2 G" ^/ d3 ?4 W6 {, F  青草茶 Herb juice 0 n7 J" Z5 q& L
' `# v+ s6 l# `& _- a
  
- U# E' n; P9 f, Q8 F" a3 t  ]7 O# i$ j
  
8 M! w3 f9 `/ I( t+ X) a6 ~+ p" K# K
0 m6 a) _( m0 v8 _5 W

! {2 Z8 R# V' y5 C; T  
, b. Q5 v. W4 b9 s' U
6 O  |5 t3 m5 H* i# Z3 u  其他类 6 u0 \) ~" t3 v0 _6 ~! C9 P
' e# ], u0 F) p; f6 d
  当归鸭 Angelica duck * P4 F) o' j" N# Z4 t0 \. P9 ~
& v  x$ }* I% I9 q
  槟榔 Betel nut
2 L1 X+ ^, z, A; y/ U( H
% U1 d5 q! j+ g- k) A0 a8 {  H  火锅 Hot pot
加拿大伦敦中文黄页

216

主题

588

回帖

5

精华

高级会员

四门博士(正七品上)

积分
875
威望
178 点
资产
1705199 金币
注册时间
2006-2-27
发表于 2006-9-22 03:17 | 显示全部楼层
收藏
[CENTER]分离不代表忘却而是更想念 这算承诺还是诅咒?[/CENTER]
加拿大伦敦中文黄页
回复

使用道具 举报

104

主题

796

回帖

5

精华

高级会员

城门郎(从六品上)

积分
976
威望
182 点
资产
97797 金币
注册时间
2006-4-2
发表于 2006-9-26 11:46 | 显示全部楼层

thanks for sharing

do u have any info. on names of fishes?
当我们拿花送给别人时,首先闻到花香的是我们自己;当我们抓起泥巴想抛向别人时,首先弄脏的也是我们自己的手。一句温暖的话,就像往别人身上洒香水,自己也会沾到两三滴。因此,要时时心存好意,脚走好路,身行好事。 本人意见仅供参考[/SIZE][/COLOR][/COLOR][/COLOR]:)
加拿大伦敦中文黄页
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|Archiver|加拿大伦敦华人网

GMT-4, 2025-4-3 09:55

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表