注册会员
实习版主
- 积分
- 130
- 威望
- 42 点
- 资产
- 2770 金币
- 注册时间
- 2008-2-5
|
教加拿大朋友唱“讓世界充滿愛”
" h" G# f+ q q4 X' D: N9 X# d- C7 J! H# D. f
http://youtube.com/watch?v=FzSlOQBT5XM&feature=related) b4 k! L! h0 n8 u
4 q9 x: L# y: @( w( Z~~~
! Q4 h+ d- Z& u `& A! {% Y5 p% P4 y8 @7 Y( D* B) s
輕輕地捧著你的臉
6 {" X5 E' o+ o- X4 z Tsingtsing di, pehng djeh nidi lyen
1 A: G3 J, r& Q6 q; a[U] Tsingtsing (gentle) di (ly), pehng (hold) djeh (ing) nidi (your) lyen (face)[/U]
3 t c4 Z! q' J `& e6 C. c' \: E; A[I] Gently holding up your face
: p9 e3 u3 P) w1 d0 T3 t
( M# N5 _ _1 b8 n. H; u% g' R[/I] 爲你把眼淚擦幹
4 x6 `9 }9 l/ N5 l# g2 P& S4 E Wey ni ba yenley tsa gan) |, D6 @# C: |9 ]7 m1 @% c
[U] Wey (for) ni (you) ba (of) yenley (eye-tear) tsa (wipe) gan (dry)[/U]# d# L9 G/ T! ]1 U
[I] Wiping your tears for you
4 q2 K+ q# G3 ?- w, R0 w+ p4 v: S) m m/ U
[/I] 這顆心永遠屬於你
; @ Z: t2 s0 t6 k) R Djeh keh sin yohng ywen shu yuu ni3 B: h; K; E& g. H' K
[U] Djeh (this) keh (kernel) sin (heart) yohng (eternal) ywen (far) shu yuu (belong to) ni (you)[/U]# q' N6 H& v4 W+ ~
[I] This heart forever belongs to you
0 j# K/ y6 g, |0 @4 {! Y9 l- g6 j/ A) Z& P) E
[/I] 告訴我不再孤單
$ H( T k3 L7 `; \! o* p1 v Gao su woa bu dzai gu dan9 \% c ?' R( v
[U] Gao su (call-recount) woa (me) bu (not) dzai (again) gu dan (lone-single)[/U]1 J) `4 `+ B0 L; h5 Y ?! p
[I] Tell me you will no longer be lonely[/I]/ F3 g- j4 q1 E0 r5 B
% ]& O7 c! Y0 K8 Z
~~~
& U# J) r1 Y& f: ~
5 F+ T1 ^+ u# W" a
7 u0 U. N3 W t1 g) n深深地凝望你的眼6 {; }- t- \) W/ `- n# W# x. W! ]
Shehn shehn di nying wang nidi yen
7 E g' g& y: N) H k[U] Shehn shehn (deep deep) di (ly) nying wang (frozen-stare) nidi (your) yen (eye)[/U]
( ~7 M* Y x0 ]: Q* e7 i% [- Y: A[I] Deeply gazing into your eyes
- T! Q( M/ n9 J/ d3 [3 k8 q) i! a% p3 u" A/ K3 m; e1 G
[/I] 不需要更多的語言
" {3 r# v9 C6 R5 C; {9 o Bu syuu yao gehng dwoa di yuu yen
1 u4 `& K9 j* u( f9 a) {5 t' P[U] Bu (not) syuu yao (need-want) gehng (further) dwoa (much) di (ly) yuu yen (speak language)[/U]8 V# x. @! E! t5 q; P
[I] I need no more words6 _' [: X0 N% p- I N
8 B9 k; x' L9 n7 J
[/I] 緊緊地握住你的手
9 y" t# ^! A) r- G( B4 ?& D Dzin dzin di woa dju nidi show+ W# `5 ^2 c A0 n- @5 G
[U] Dzin dzin (tight tight) di (ly) woa (grip) dju (firm) nidi (your) show (hand)[/U]5 |$ b# `$ C+ y) z+ _
[I] Tightly holding your hand
! W- _0 L0 {0 @4 n3 K3 P9 Z* @( {6 R* g' P
[/I] 這溫暖依舊未改變
7 Z. \" W9 k! X" V7 g1 B+ r W/ f, { Djeh wehn nwan yi dziou wey gai byen
; G3 C7 q4 P8 s" c" b4 h: d9 k[U] Djeh (this) wehn nwan (warm warmth) yi dziou (like-old) wey (not yet) gai byen (change-alter)[/U]; [, W5 m) |4 ?' G) s
[I] This warmth is still the same[/I]
. H" |7 y5 \4 K( T$ F5 t1 K0 l% [3 P/ g9 H8 E% ?. W. T: Y3 u/ x
7 N% u" v+ d; T C4 a) p
~~~+ D' y+ Q& |$ S7 R) w2 L% X, x
4 r. F% Z6 D6 ]. ~! I我們同歡樂2 d8 N* `9 I8 }" n0 V% E
Woa mehn tohng hwan leh& F$ t$ i0 M' x1 Z4 J* v$ ~
[U] Woa mehn (me all) tohng (together) hwan leh (happy rejoyce)[/U]3 {& G' l7 R0 P4 I0 r% i
[I] We all rejoyce together
4 N* i! i9 ~ j2 }9 r4 O$ \) @
. w. D+ x3 f- X5 { j7 x% w: s[/I] 我們同忍受
1 `# o$ S% b* Y1 L4 y3 X( L9 |; }6 P0 P Woa mehn tohng rehn show: e2 S: Y" V8 G3 @1 x; |8 `' u. W' X
[U] Woa mehn (me all) tohng (together) rehn show (bear suffer)[/U]
! U5 x& g, E' w1 S i1 j+ Y( O[I] We all suffer together# t* |9 V- s2 {; j
; \9 |/ r& `% n5 q1 S[/I] 我們懷著同樣的期待
& E4 H3 U' n l7 Z6 F5 s Woa mehn hwai djeh tohng yahng deh tsi dai
0 v4 q2 m6 S" J$ |: {% y1 z[U] Woa mehn (me all) hwai (hold-embrace) djeh (currently) tohng (same) yahng (likeness) di (of) tsi dai (expect wait)[/U]
7 r$ P; D. {2 d[I] We all have the same hope[/I]+ i+ i; u6 f6 x8 G/ o. e+ j$ y
# S3 ~9 R! \7 O$ G u: C5 m7 ?# i6 ^
3 e2 X" {8 _4 O0 i# C0 j: b! K4 T~~~
: X7 x+ L5 P( C# B! x. [( y* ? R* V2 K3 C. D1 V& w
我們共風雨4 c- v4 @/ c4 s N
Woa mehn gohng fehng yuu
' ]5 Q/ T$ I+ u" ]2 n) J9 m[U] Woa mehn (me all) gohng (share together) fehng yuu (wind rain)[/U]/ F9 Z2 @* C& `% B2 [ {
[I] We share the same storms
4 F) e6 J5 R$ G$ |; I* o, ~" t0 [( N; }2 \6 G" c
[/I] 我們共追求3 s7 }, Y4 d' ]' O' ]6 E
Woa mehn gohng djwey tsiou
+ o* [3 }: T7 s: k. w[U] Woa mehn (me all) gohng (share together) djwey tsiou (chase quest)[/U]
! q" {+ W; k9 ^% }* H0 Y* z[I] We share the same dream# g4 p, M- w" j8 ]2 U" I
4 V( }9 {' \! d* `
[/I] 我們珍存同一樣的愛
- Y, R% V, o I" j4 H Woa mehn djehn tswehn tohng yi yahng deh ai
7 Y* b( W% ~3 W# v; i8 @5 |[U] Woa mehn (me all) djehn (precious) tswehn (preserve) tohng (same) yi (one) yahng (likeness) di (of) ai (love)[/U]
4 Q" h( n# I, n4 z% @[I] We cherish the same love* H H; `. K: Q% J% J! N
8 T) Q3 W+ {; v- h
~~~
7 T8 u: a2 ]. G. @# Z) C3 z; p[/I]
% K" U) ]9 n, F無論你我可曾相識
. U2 k& M8 u! S: j. p6 g Wu lwehn ni woa keh tsehng syahng sherr
7 d4 j5 n( A; k! B) ?[U] Wu (no) lwehn (discuss) ni (you) woa (me) keh (if) tsehng (once) syahng (mutually) sherr (know)[/U]+ e7 Q! n* S' z0 W. Y3 R/ y1 u" J
[I] Whether or not we knew each other
( C) G3 F! D7 x8 m" j# `9 C+ ?7 e" I
[/I] 無論在眼前在天邊
) q% O7 A4 u4 N2 K2 M Wu lwehn dzai yen tsyen dzai tyen byen
. ^) {" f6 ^9 Q0 x9 r[U] Wu (no) lwehn (discuss) dzai (in) yen (eye) tsyen (front) dzai (in) tyen (sky) byen (margin)[/U]
# y1 Q/ z* l9 F3 F0 e! U[I] No matter near or far8 F# m& P- ?! M+ w1 H o) }. _1 E$ v @
# w' n S/ {, L5 W5 p
[/I] 真心的爲你祝願! x: h, M4 f$ j7 F7 }6 G
Djehn sin di wey ni dju ywen
p. t" m q7 ]+ d# t; I) }- L, l[U] Djehn (true) sin (heart) di (ly) wey (for) ni (you) dju (wish) ywen (wish)[/U]6 a, G! N2 ] `. A$ ]. S
[I] I truthfully pray for you
) l' h. |0 b4 T1 @5 c* C
8 j# k1 P) T/ o; Z$ q[/I] 祝願你倖福平安
6 k, i3 T8 F* [, M* m Dju ywen ni sying fu pying an6 D9 }$ {: @! b7 f
[U] Dju (wish) ywen (wish) ni (you) sying fu (luck happy) pying an (peace safe)[/U]; x! H! k) x `4 j+ _! G$ Z
[I] Pray that you are blessed by happiness and peace![/I] |
|